Leçon 7 · L'heure

Dire et comprendre l'heure

Dernière brique quantitative après les nombres et les prix — indispensable pour un horaire de train ou un rendez-vous de visite.

Vous connaissez déjà les nombres 1 à 10. Bonne nouvelle : l'heure se construit avec ces mêmes nombres, en ajoutant じ (ji), « heure(s) ». Mauvaise nouvelle amusante : deux des « jumeaux » que vous aviez appris à seulement reconnaître en leçon 3 — しち shichi et く ku — redeviennent obligatoires ici. On y revient juste après le tableau.

Les douze heures

Heure Japonais Rōmaji
1ichiji
2niji
3sanji
4yoji — irrégulier
5goji
6rokuji
7shichiji — irrégulier
8hachiji
9kuji — irrégulier
10jūji
11jūichiji
12jūniji
Le retour des jumeaux (leçon 3). Pour compter, on préfère yon, nana, kyū (plus clairs à l'oreille) — et on avait dit de garder shi, shichi, ku juste pour les reconnaître. Sauf que pour l'heure, c'est l'inverse : seuls よじ (yoji), しちじ (shichiji) et くじ (kuji) sont utilisés — jamais yonji, nanaji ou kyūji. Trois exceptions à mémoriser, pas plus.

Poser la question : なんじですか?

いま なんじ です か?
ima nanji desu ka ?

Quelle heure est-il (maintenant) ?

なん (nan) = « quel/combien » et se colle devant じ pour donner なんじ, « quelle heure ». Vous reconnaissez la structure : [interrogatif] です か, la même que いくら です か (le prix, leçon 4) et [lieu] は どこ です か (leçon 6). Une seule charpente grammaticale, trois usages.

Répondre

さんじ です。
sanji desu.

Il est 3h.

Structure immuable : [nombre]じ です. Remplacez juste le nombre par un de ceux du tableau.

Et la demie : はん (han)

さんじはん です。
sanji han desu.

Il est 3h30.

はん (han), « moitié », se colle juste après le compteur d'heure : [nombre]じ はん です. Aucune particule supplémentaire à retenir.

Application voyage : les horaires

でんしゃ は くじはん です。
densha wa kuji han desu.

Le train est à 9h30.

でんしゃ (densha) = train, un mot nouveau — le reste est une recombinaison pure de は (sujet, leçon 2) et de ce que vous venez d'apprendre. Ce même moule fonctionne pour n'importe quel horaire : une visite, un bus, une réservation de restaurant.

Pour aller plus loin (reconnaissance seulement) : à l'oral, les Japonais précisent parfois ごぜん (gozen, matin/AM) ou ごご (gogo, après-midi/PM) avant l'heure — ごご さんじ = 15h. Utile pour ne pas confondre 3h du matin et 3h de l'après-midi en écoutant une annonce. Pas besoin de le produire aujourd'hui, juste de le repérer.

Vérifions (de mémoire)

Cherchez la réponse de tête avant de cliquer.

« 4 heures » se dit :
« 9 heures » se dit :
Pour demander l'heure, on dit :
« Il est 3h30 » se dit :
Pour demander l'heure à un passant, vous commencez par :

À faire aujourd'hui

Regardez l'heure sur votre téléphone à trois moments différents dans la journée et dites-la à voix haute en japonais (avec han si l'affichage tombe proche d'une demie). La fiche de référence a maintenant une section « L'heure ».

Pour aller plus loin

Ressource recommandée : Tofugu — Japanese Counters 時 and 時間: Time and Hours. Détaille les irrégularités vues aujourd'hui, et va plus loin avec 時間 (jikan), « durée » (utile plus tard pour dire « pendant 2 heures »).

Une question ? Je suis votre prof. Posez-moi : « et pour les minutes précises, genre 9h15 ? », « comment dire "demain à 3h" ? », « fais-moi un exercice avec un horaire de train imaginaire ». Écrivez-moi, c'est fait pour ça.